Društvo

"E, Evropo, koja se Boga stidiš, tako ćeš kraj svoj brzo da vidiš" Episkop Fotije opjevao pokušaj "protjerivanja" Božića iz rječnika EU

Evropska komisija povukla je prije šest dana interni dokument o smjernicama prema kome se predlaže da se izraz „božićni period“ zamijeni izrazom „praznični period“.

"E, Evropo, koja se Boga stidiš, tako ćeš kraj svoj brzo da vidiš" Episkop Fotije opjevao pokušaj "protjerivanja" Božića iz rječnika EU
FOTO: SRPSKAINFO

To je uslijedilo poslije bunta konzervativaca i Vatikana koji su nazvali dokument pokušajem da se „ponište“ hrišćanski korijeni Evrope.

Na tu temu u stihovima se osvrnuo episkop zvorničko – tuzlanski, Fotije, pod naslovom “Evropa i Božić”. Pjesma je objavljena na sajtu Eparhije.

EVROPA I BOŽIĆ

Evropa nekad

hrišćanska i

veri odana,

a danas se Božića

stidi, plaši se

da je svet ne vidi

Svet kao globalna

avet, sve guta,

sve gazi, zato pazi,

da i tebe ne pregazi

svojom inkluzivnom

euroverom,

koja sve podrazumeva

ali ničemu ne vodi,

osim porobljavanju i

neslobodi

E Evropo, koja se

Boga stidiš,

tako ćeš kraj svoj

brzo da vidiš,

jer je Bog Onaj

Koji drži

zemlju i gradove,

a ti ga se baš

na Božić odreče,

kad On dođe

da nas smrt

i tuga prođe,

i život večni

da daruje svima,

pa i Evropljanima.

(Episkop Fotije)

Prihvati notifikacije