Društvo

(FOTO) Jezik ne pita: Nije "Levis" nego "Livajz" i OSTALE RIJEČI KOJE POGREŠNO IZGOVARAMO

Svijet luksuza i slavnih ikona često djeluje nedostižno, savršeno izbrušeno i gotovo mitski - sve dok ne uđe u naš svakodnevni jezik.

Levis hlače
FOTO: IAN LANGSDON/EPA

Tada se Versace u Versače, Levi’s u Livajz, Michelin u Mišlen, a Chicco u Kiko.

Vi ste, do sada, pretpostavljamo, govorili Versaće, Levis, Mišelin i Čiko!?

Pročitajte još

Dnevna doza pravopisa nas je naučila da ni najveće svjetske zvijezde i brendovi ne mogu odoljeti “šarmu” našeg jezika.

Tako Elvis Presley, u srpskom jeziku, postaje Elvis Presli, Al Pacino je Al Pačino, a pjevačica Barbra Streisand – Barbra Strajsend.

I, šta kažete? Hoćete li, od sada, po pravilima ili po svome?