Ako želimo biti dio EU, moramo uklanjati administrativne barijere za ljude koji dolaze da rade i žive u BiH. Ovo je posebno važno za Kanton Sarajevo, gdje imamo veliki broj ambasada, međunarodnih organizacija i stranih kompanija, poručio je Forto.
Ministarstvo komunikacija i saobraćaja BiH naglašava da u zakonima i pravilnicima koji regulišu tu oblast ne postoji odredba koja obavezuje strane državljane da poznaju jedan od službenih jezika u Bosni i Hercegovini kako bi pristupili ispitu za vozača.
Stoga je, nakon dodatne analize važećih propisa, Ministarstvo zauzelo jasan stav: prisustvo prevodilaca tokom polaganja ispita je dozvoljeno, pod uslovom da prevodilac ne učestvuje u rješavanju testova niti na bilo koji način utiče na ishod ispita.
– Ovo rješenje omogućava jednak pristup za sve kandidate, bez diskriminacije, uz puno očuvanje regularnosti i kredibiliteta ispita. Time pokazujemo da smo otvorena i funkcionalna država – zaključio je Forto, saopšteno je iz Ministarstva.
Saznajte sve o najvažnijim vijestima i događajima, pridružite se našoj Viber zajednici ili čitajte na Google News.