Piše se i jedno i drugo, ali sa različitim značenjem.
Glagol izviniti (se) potiče iz ruskog (u korjenu mu je imenica krivica, vina, koja se nalazi i u riječi vinovnik, krivac) i znači ne uzeti za zlo, ne zamjeriti, oprostiti; zamoliti da se nešto ne uzme za zlo, zatražiti oproštaj, mijenja se: izvinim (se), izviniš (se), izvini (se), izvinimo (se), izvinite (se), izvine (se) u prezentu; izvinio sam (se), izvinila sam (se) u perfektu i izviniću (se), izvinićeš (se) u futuru I.
Primjer: “Trebalo bi svima da se izviniš”.
Glagol izvinuti (se) ima u korjenu praslovenski glagol viti (od indoevropskog korjena viti, plesti) i znači saviti (se), izviti (se), izdići (se); iščašiti, uganuti. Mijenja se: izvinem (se), izvineš (se), izvine (se), izvinemo (se), izvinete (se), izvinu (se) u prezentu; izvinuo sam (se), izvinula sam (se) u perfektu i izvinuću (se), izvinućeš (se) u futuru I, piše Magazin Novosti.
Primjer: “Moraju se izvinuti ako hoće sve da vide”.
Najnovije vijesti Srpskainfo i na Viberu