Kultura

LUKSUZNO IZDANJE SLAVNE TRILOGIJE ”Gospodar prstenova” ponovo na srpskom jeziku

Izdavačka kuća “Publik praktikum” objavila je novo izdanje kultne trilogije epske fantastike “Gospodar prstenova”, akademika i filologa Dž.R.R. Tolkina u izvanrednom prevodu Zorana Stanojevića.

LUKSUZNO IZDANJE SLAVNE TRILOGIJE ”Gospodar prstenova” ponovo na srpskom jeziku
FOTO ARHIVSKA FOTOGRAFIJA

Ovo luksuzno, tvrdokoričeno izdanje krase i ilustracije Alana Lija. Tolkinove fantastične povijesti Srednjeg svijeta nastale su kada je on, kao i mnogi očevi, počeo da izmišlja priče za svoje sinove, priče koje su polako izrastale u stvarnost čitavog jednog nepostojećeg svijeta. A onda se, ljeta 1930, desilo nešto presudno za rođenje jedne od najvećih knjiga 20. vijeka.

Sjedio sam i pregledao školske testove. Jedan učenik milostivo je ostavio jednu stranicu praznu, što je najbolja stvar koja se može dogoditi onome ko pregleda radove. Na tom praznom listu ja sam naškrabao: ’U jednoj rupi u zemlji živio je Hobit’. Niti sam tada znao niti sad znam zašto. U mom slučaju uvijek su prvo nastajala imena, i ona su pokretala priču u mojoj glavi. Na kraju sam samo pomislio da bi bilo dobro da saznam šta je to Hobit, i šta on radi u toj rupi u zemlji – rekao je kasnije Tolkin.

Ubrzo je pisac nacrtao i mapu svijeta u kojem obitavaju Hobiti (tzv. Trorovu mapu), ispisao toponime, a onda se sve to dugo, dugo krčkalo u njemu. Nekoliko godina potom priča je počela da se raspliće sama od sebe, a pisac je imao osjećaj ne da izmišlja nego da objavljuje priču koja „negdje” već postoji. Bilo kako bilo, objašnjenje ko su i čime se bave Hobiti stiglo je pred engleske čitaoce 1937. godine, u romanu pod nazivom “Hobit”. Obimnu trilogiju “Gospodar Prstenova”:  “Družina Prstena”, “Dve kule” i “Povratak kralja” – Tolkin je pisao od 1936. do 1949. godine.

Prva dva djela izašla su tek 1954. godine, a treći godinu kasnije. Tolkin postaje jedan od najčitanijih pisaca svog vremena, a zanimanje za “Gospodara prstenova” ne jenjava, posebno nakon superuspješnih filmskih ekranizacija Pitera Džeksona početkom ovog milenijuma.

Mnogo je rasprava napisano o tome šta je Tolkin htio da kaže svojim djelom, i da li je, s obzirom na vrijeme nastanka romana, stvarajući likove zlih Orka mislio na naciste ili na komuniste. Osim u političkom, “Gospodara prstenova”tumačili su mnogi i u filozofskom, religijskom, kulturološkom, pa čak i ezoteričnom ključu. Tolkin, ratni veteran Prvog svjetskog rata koji je u bici na Somi izgubio sve svoje prijatelje, odgovarao im je kako ne podnosi alegoriju niti ga zanimaju knjige „s tezom”.

Foto: Public Praktikum Promo
Foto: Public Praktikum Promo

Novo izdanje trilogije “Gospodar prstenova” rađeno je, po uzoru na najbolja HarperCollins izdanja, u kvalitetnom, tvrdom (i šivenom) povezu. Obogaćeno je ilustracijama Alana Lija u punom koloru i s mapama Srednjeg svijeta koje se nalaze na unutrašnjim stranama korica knjiga.

Knjige se mogu kupiti pojedinačno, a ukoliko se kupi komplet, dobija se i zaštitna kutija (takođe sa ilustracijama Alana Lija, u koloru). Knjige su dimenzija 17 cm x 23.5cm i štampane su na najfinijem kunstdruk (glatkom) papiru.

Najnovije vijesti Srpskainfo i na Viberu