Sudbine

"Rekao sam sebi da moram da učim" Djed Rade ima samo 4 razreda škole, a sam je savladao njemački i postao prevodilac

U sremskom selu Martinci živi čovjek čija životna priča pokazuje da za znanje nikada nije kasno i da diploma nije jedino mjerilo obrazovanja.

rade šumarski
FOTO: RINA

Rade Šumarski, koji je rođen 1943. godine usred Drugog svjetskog rata, završio je samo četiri razreda osnovne škole, ali je zahvaljujući ogromnoj upornosti i ljubavi prema knjizi savladao njemački jezik do nivoa na kom ga danas čita, govori i prevodi.

Ovaj vremešni Sremac, koji je već zakoračio u desetu deceniju života, u svom domu ima pravu malu biblioteku njemačkih knjiga, rječnika i starih udžbenika iz kojih je godinama samostalno učio. Njemački jezik savladao je bez škole i profesora, a tokom života tom jeziku naučio je i više od stotinu đaka.

– Imao sam samo četiri razreda škole. Ali meni je to bilo malo znanja. Imao sam interesovanje za knjige, za nauku i za jezike, pa sam počeo sam da učim. Redom sam uzimao udžbenike, od petog i šestog razreda pa dalje – kaže Rade Šumarski.

Rođen u ratnim godinama, djetinjstvo je proveo u siromaštvu. Kao dečak čuvao je svinje po sremskim strnjikama, često i noćivao sam na njivama. Školovanje je prekinuo jer porodica nije imala novca za dalje obrazovanje, ali ga to nije sprečilo da nastavi da uči.

rade šumarski
FOTO: RINA

Prekretnica u njegovom životu dogodila se kada je shvatio koliko je važno znanje jezika.

– Vidio sam dvoje djece kako međusobno pričaju romski, a sa mnom srpski. Tada sam pomislio kako oni znaju dva jezika, a ja ni svoj ne znam kako treba. Rekao sam sebi da moram da učim – priča Rade.

Godinama učio njemački

Od tada su knjige postale njegov svakodnevni saputnik. Godinama je proučavao njemačku gramatiku, čitao književnost i prevodio pjesme njemačkih autora na srpski jezik, vodeći računa da zadrži rimu i smisao originala.

U njegovoj kući danas se nalaze desetine knjiga i svezaka sa prevodima, ali i zapisi o istoriji sela Martinci. Kaže da je pročitao gotovo sve što je mogao da pronađe iz njemačke književnosti.

– Nema knjige koju nisam pročitao, neke i po dva puta. Knjiga je najbolji prijatelj – kaže ovaj vremešni Sremac.

Mještani Martinaca za deda Radu kažu da je živa enciklopedija sela i primjer kako se znanje može steći isključivo snagom volje. Iako je čitav život radio kao domaćin i poljoprivrednik, u poznim godinama postao je i pjesnik, prevodilac i hroničar svog kraja, prenosi Rina.

I danas, u desetoj deceniji života, Rade Šumarski svakodnevno čita i prevodi sa njemačkog jezika, dokazujući da pravo obrazovanje počinje onda kada čovjek odluči da nikada ne prestane da uči.