
Narodna biblioteka „Filip Višnjić“ obogatila fond: Ljubitelji knjiga donirali 800 naslova
Narodna biblioteka „Filip Višnjić“ u Bijeljini dobila je 800 novih naslova zahvaljujući donacijama ljubitelja knjiga.

Narodna biblioteka „Filip Višnjić“ u Bijeljini dobila je 800 novih naslova zahvaljujući donacijama ljubitelja knjiga.

Ustavni sud BiH, koji se proglasio nenadležnim za odlučivanje o srpskom jeziku i ćirilici u pet kantona u FBiH, pokazao je svu nedosljednosti ovog suda.

Ustavni sud BiH je na današnjoj plenarnoj sjednici odbacio zahtjev Mladena Bosića, zamjenika predsjedavajućeg Predstavničkog doma BiH, za ocjenu ustavnosti ustava u pet kantona u kojima nije priznat srpski jezik kao pismo ćirilica.

Automobil parkiran u Splitu, kraj tvrđave Gripe, vandalizovan je sramotnim natpisom, “ubij Srbina”, pišu hrvatski mediji, osuđujući ovaj događaj.

Profesorke Filološkog fakulteta Univerziteta u Banjaluci, Slavica Vasiljević-Ilić i Biljana Babić, učestvovale su na manifestaciji ”Trg od ćirilice” u Herceg Novom.

Kočićev zbor je već počeo. Manjača grmi. Postavljeno je oko desetak šatora, ječi muzika, jaganjci se okreću na ražnjevima, peku ćevapi, a bikovi bodači pristižu u Stričiće i već oštre rogove na bodljavu na Zmijanju.

Srpski jezik je u potpunosti srpski tek kada se ispisuje ćirilicom, jer je ona nit koja povezuje gotovo svu srpsku pismenost od njenih početaka do danas, ističe profesor Filološkog fakulteta u Beogradu Miloš Kovačević.

Petnaestak mladih ljudi iz Meksika, Portugalije, Španije, Danske i Belgije došli su da upoznaju Srbiju i da sa vršnjacima iz pokušaju da ožive malo šumadijsko mjesto Novi Milanovac kraj Kragujevca.

Institucije BiH zvanično njeguju srpski, hrvatski i „bosanski“ jezik, ali kada javnosti treba da se obrate na srpskom – tu često nastaje problem.

Ambasada BiH u Vašingtonu uveliko promoviše mobilnu aplikaciju “Pravopis bosanskog jezika” u kojoj se koriste latinica i ćirilica, što je naišlo na revolt Srba, jer je osim širenja nepriznatog jezika u tom kontekstu zloupotrebljeno i srpsko pismo, piše “Glas Srpske”.

U Narodnoj i univerzitetskoj biblioteci Republike Srpske, danas je otvorena izložba pod nazivom „Na temeljima Srpske čitaonice“, kojom se obilježava 150 godina od osnivanja Srpske čitaonice u Banjaluci.

Ćirilični natpis u jednoj hrvatskoj suvenirnici ne bi možda izazvao toliko polemike da geografski nije “povezao” Dubrovnik i Republiku Srpsku.

Predsjednik Odbora za standardizaciju srpskog jezika Srpske akademije nauka i umjetnosti Sreto Tanasić ističe da se “praznik nad praznicima” može nazivati i Uskrs i Vaskrs, ali da treba insistirati da čestitke budu pisane na ćirilici.

Narodna biblioteka „Filip Vinjić“ u Bijeljini objavila je zbirku poezije „Trag srećne olovke“, koja sadrži pjesme i kratke priče učesnika Osmih susreta mladih pjesnika Bijeljine, Vukovara i Sremske Mitrovice.